JP
EN
TOP
事業案内
・わたしたちの強み
・翻訳サービス
・その他のサービス
対応言語 / 料金
ISO 17100認証
情報セキュリティ方針
個人情報保護方針
環境への取り組み
ご挨拶 / 会社概要
採用情報 / 応募フォーム
資料ダウンロード
お問い合わせ
ENGLISH
お知らせ / コラム
mainimage
2019 / 12 / 11
最新の投稿
日英同時開示の義務化。「同時に」をどのようにして実現するか?
東京証券取引所におけるプライム市場上場企業の日英同時開示の背景に迫る
東京証券取引所の再編により、さらに重要性が高まる翻訳会社の役割
クオリティの追求:翻訳の目的とAI翻訳など機械翻訳の差異
ヒンディー語翻訳の重要性:歴史が紡ぐコミュニケーションの架け橋
IR情報の国際化:法廷開示書類の英訳とグローバル投資家への影響
グローバル市場への架け橋:東京証券取引所のIR戦略と海外投資家の関心
通訳の世界:ビジネス、観光、法廷など異なる分野の役割とスキル
外国人観光客の期待に応える:多言語対応の戦略的な導入
英語と米語の翻訳トレンド:需要の変化と成功のカギ
簡体字と繁体字の謎解き:中国語文字の進化と理解
モンゴル語市場への進出 翻訳が成功を支える!
カテゴリー
コラム
IR関連情報
アジア言語
お知らせ
多言語翻訳
翻訳
英語
株式会社インパートナーシップ
>
コラム
>
アジア言語
>
モンゴル語市場への進出 翻訳が成功を支える!